본문 바로가기
찬양&찬송가 영어 가사/찬송가 영어 가사

이새의 뿌리에서(찬송가101장) 영어 가사

by jcobwhy 2025. 6. 25.
728x90

이새의 뿌리에서 새싹이 돋아나

옛 선지 노래대로 장미꽃 피었다

Lo, how a Rose e'er bloom-ing

From ten-der stem hath sprung!

Of Je-se's lin-eage com-ing

한 추운 겨울밤 주 탄생하신

이날 거룩한 날이여

As men of old have sung.

It came, a flower-et bright, A-mid the cold of win-ter,

When half spent was the night.

이사야 예언대로 어리신 우리 주

동정녀 마리아의 몸 빌려 나셨다

I-sai-ah 'twas fore-told it, The Rose I have in mind;

With Ma-ry we be-hold it, The Vir-gin Moth-er kind.

탄생한 아기는 영원한 구세주라

참 기쁜 날이여

To show God's love a-right, She bore to men a Sav-ior,

When half spent was the night.

그 부드러운 향기 온 하늘 채우고

그 영광 찬란한 빛 어둠을 쫓았다

This flower, whose frag-rance ten-der

With sweet-ness fills the air,

Dis-pels with glo-rious splen-dor

참 신과 참사람 우리를 구하셨다

영광의 날이여 아멘

The dark-ness eve-ry-where.

True Man, yet ver-y God, From sin and death He saves us

And light-ens ev-ery load. A-men.

728x90

댓글